Мова :
SWEWE Член :Ввійти |Реєстрація
Пошук
Енциклопедія співтовариство |Енциклопедія відповіді |Відправити запитання |Словник знань |Завантажити знання
Попередній 1 Наступний Вибір сторінок

Ден Бао Гун вежа

Роботи Огляд

Назва: Ден Бао Гун вежа

Рік: Пісня

Автор: Ван

Роботи Жанр: Сім віршів

Оригінальні роботи

Втомлені коні, щоб розслабити втомлені двері Тонг, так як довго Qiongzhuea корінь камінь ухилом.Цзян місяць перетворити в порожню день. Ridge темних хмар і в сутінках.

Тиша звук з мишею струснути, пустельний ворон випрямлення і холодні тіні на терні.

Коли я не знаю, хто цей клієнт майстра, даоська екстазу я забуваю слова.

Працює вдячність

Назва підприємства Бао Бао Чі, є Південно ченців, у відповідності з "Вдячні Біографія TaoHongJing", говорить початку Південна Сун занадто років (465-471), коли він був не в Чжуншань, і від рими, одягнений волосся босоніж, коли явища трек, до особливо, коли імператор У поважали, широко відомий як скарбу, громадські та цигун. 514 років (Тянь Лян в'язниці десять років) помер, був похований у Нанкіні Чжуншань храмі перед установкою Дюлонга Фу Ган, Ю. Юндін принцеси вежа, побудована на вежу, що Гун Бао ім'я. Ван Квайлі, щоб написати це перші почуття посадки і результати цієї вежі.

Ван інакше «скарб Мінарет" Поема сказав: "Потенціал вежі поруч навіть Е, статуя форми пагорба до аудиторії в поодинці." Бачили це водонапірна башта і гір, крутих схилах. Тому Shoulian написав безліч важкий шлях раніше. З "Тонг втомився втомився кінь" слова Яо показав ОК шторм-як, "довгий камінь спираючись видів бамбука корінь", свідчить про високих скель, скелелазіння легко. Хлопчик втомився втомився коні, щоб залишитися у ворота храму і поет крабів дотримуватися походи в різкому контрасті з ситуацією, просто раби й коні вигорання втома, контрастні поета похід поруч з водою, вниз Безконечного Духа. Це вірш в старості виходять з дому Ван Чжуншань, це два в одному ентузіазм, безстрашний образ поета з'явився на сторінці. Його "хвала Zen гори на увазі" там на відомому турі пейзаж: "Фу Йі майже, потім відправиться з боку громадськості, за межі небезпечної, то до декількох, світ ківі Роза дивним саме поняття часто лежить ризикують далеко, і народ Хань Янь. отже, не прагнуть не мати. "Це вірш з'явилося образ поета, вона не є безпечною гаванню вдалині" Там, де є ".

Нижньощелепного суглоба написано ЗАМОК пейзажі бачив: яскравий місяць піднімається від річки, щоб відігнати ввечері, коли переважна ніч, темні небі світило так яскраво, як день загального; хребті між пливуть хмарами сутінках поглибилося, як Mingse вказує на заході. Це дві як лист між горами на березі річки в місячний вечір При зміні яскравості світла і тіні, дуже прекрасну роботу. Небо не можуть бути передані, що не Mingse очки, але поема каже: "перетворити порожній", "хвилина темний", є непарних; щомісячні свою чергу порожня, хмара темної, луна і хмари буде надана життєвих сил і життя , є непарною, очевидно ночі, сказав на світ, сутінки це нічого, каже, що вказує на Mingse, це дивно, на Gacci. Однак, це, здавалося, не Дивина два гротескних поезії, навпаки, місячне світло в ніч на річці біла фотографія шоу на очах у читача, в ході якого зображення яскравим і чітким. Це спільне знаменитий вірш Ван, "холодні вегетаріанські Ноктюрн", пов'язані з цим, "водозахисних зелені поля навколо, відправивши дві гори зеленої двері внутрішні рядки" номінальною, цит Tingjian коментар сказав: "Вірш, що вирок очей, вчені не знають цього чудового, рима остаточної перемоги. "вказує, що вона затремтіла вся глава поліції потягнувши ефект, а потім красувався реченні Цзянсі школа поезії очей, поетичний очей, є акцент цієї прекрасної литий поліції художньої мови, такі, як ця пов'язаний з "під порожніми", "темні зірки" є слова Ван зробив один, однак, не здається жорсткою в ціле речення неясним, їжу для роздумів післясмак.

Шия спільного написання безлічі бачили й чули: миша буде рухатися трохи одному порушив мовчання гір, звук почав рости; ворони літають в пустельних і холодного повітря, кидаючи їх збитими присутності. Через ці два дуже тонких опис, продуктивність гори настанням темряви тихо і безлюдно й холодно, "щур струснути» звук дуже слабкий, але все ще можна почути, що вказує на порожні гори, відокремлені, тихі Гута жити на самоті. Ворони літають в нічному небі це неясні, але його тінь уроку, є виконання місячному світлі ясно. Союз також зробив дуже дивний мову поліції. "Пацюк тремтіння", "ворона корекції" народитися Лу Гуан з "відра миші розхитати тіні» і Ду Фу "Лу Янь Цзяо звання", але в комбінації з новими розумними, антитеза природи, Ван Лянь втілює в собі суть слово призначене вжити жорстких кваліфікованих .

Так тихо відкриті погляди поета зробити спокійним і щасливим, у стані сп'яніння, і навіть забути земну роздратування і, як інтеграція з безпосередньою краєвид, хвоста пов'язана з роботою двох речей, які я забув цього почуття поета. "Коли клієнти не знають, хто є основним" один, Лі стіні увагу цитується "Ян'ян розуму": ". Секретар Мадлен параду Pangde Гонг Yi смак, значення на курган, діаметром зломом, зателефонуйте Деон дружина так швидко, як просо хвилину потому, Де Діон також , прямо у фазі, я не знаю, що це таке від занадто. "Поема" гостя господар "відноситься до власних храмом ченці і автора.

"Гросмейстер Чжуан", сказав: "падіння кінцівки, звільнити мудрі, за формою, щоб знати, так само, як по бульвару, ми назвали Oblivion." Написано: "Стівен сухої риби на посадку фаза, фаза Сюй мокрий, один до одного, ., ніж забути себе в річках і озерах "," сторонні предмети "також сказав:" динамік так він зробив, гордий забуваючи слова. "відзначають, що« забувши »є високий абсолютний рівень мислення. В останньому реченні поеми полягає у використанні "Чжуан-цзи" означає: існування даоської забутого поета, поет також забувають слова, щоб висловити свої почуття. Мається на увазі видно чарівні пейзажі, чарівність країни. Тільки в цьому випадку може поета у всьому тілі і розумі в сцені перед піти, заворожує, настільки занурений в те, що я забув, невимовною царство. Пейзаж далеко, і до точки кульмінації. Результати зобразити почуття, хоча тільки два, але не з безлічі тим, хоча пейзаж, і Цзін бачив. «Поезія огляд" коментувати цей вірш сказав: "Тихіше Xi з обробкою ситуації, власність їх щастя без кінця." Вказав на вірш на чудовому нахилу пейзажі засобів вираження, і його так широко читав вірш стало ім'я Вана статті, причина саме це. [1]

Про автора

Ван Аньши (1021-1086), слово Jiefu, Сутінки середнього Фучжоу Linchuan (нині Цзянсі Фучжоу) людей. 1042 (Qingli років) вчених. 1058 (Jiayou три роки) на маніфест, запропонована прихильниками політичної реформи. 1069 (Предками Сінін років) або shenzhizhengshi, реалізація нового закону. У наступному році завдяки Ха пінг Zhangshi з книгою. 1074 (сім Сінін) Baxiang наступному році відновлення прем'єр-міністра; 1076 (дев'ять Сінін) знову Baxiang, низведена Jiangning (нині Нанкін) Середнього парку, герметизації Шу Guogong скоро зміниться букви Цзін, який сказав, Jingong. Смерть посмертного тексту. У часи адміністрації його син Ван була злива і Lv Huiqing інших коментарів "Книга пісень", "Книга", "посадові особи тижня", сказав: "три нових сенс після". Його енергійні Qiaoba текст для «Тан і Сун» є одним; Поезія свіжих емоцій. "Письмове слово", "запис Чжуншань день", і багато інших були розсіяні і програв. Цей депозит ", Ван Linchuan колекція", "набір Linchuan добавки», пізніше серію "zhouguan новий сенс", "Поезія правосуддя Анекдоти," і так далі. [2]


Попередній 1 Наступний Вибір сторінок
Користувач Огляд
Немає коментарів
Я хочу коментувати [Відвідувач (18.221.*.*) | Ввійти ]

Мова :
| Перевірте код :


Пошук

版权申明 | 隐私权政策 | Авторське право @2018 Всесвітній енциклопедичні знання