Фонетичних слів
Квіти вічні (Хуа-Ву bǎi Hong Ri)
Історична повість
[Idiom історії] Пісня Цзян Янь Poxi убитий під час звернення за притулком багатих і могутніх Chaijin, Chaijin спеціальних ставитися до нього, він встав пізно в туалет вночі Застільна пісня зустріч Ву. У кричали, інші сказали Ву, що він самий червоний Guanren Keguan, почуття Ву: Без тисячу днів, квіти вічно. З ними, щоб побачити Chaijin, знайомство стали хорошими друзями. [Джерело] кілька років спостерігається верби зелені, Huadu сказав зів'яли, даремно весняні роботи. Юань Гу Xianzhi "на південь від Іва" від другого [1]Використання
В якості об'єкта, атрибут пункту; метафора молодь йде, не довго або важко міцну дружбу.
Схожі слова
Людина не може бути хорошим
Слова і фрази
Пояснення: квіти не повинні відкривати довгі непереможним. Аналогія не довго.
huā Ву bǎi Hong Ri
Квіти тривати вічно
◎ квіти вічно huā Ву bǎi Hong Ri
[Гарні часи не тривають довго, квітка, хоча і красива, не може зберегти свою красу на сто днів] квіти, зазвичай не мають відкрити непереможним. Метафора молодь йде, не довго
Людина не може бути хорошим, квіти вічно, вже без розрахунку, після марно. - "Юань виборів синів Reunion"
Слова джерела
Юань Гу Xianzhi "на південь від Іва" від другого: "Кілька років бачили зелені верби, скажімо квіти вічні, витрачаючи весняні роботи."
Слова Приклад
Це гарна сто днів, ~. Вибраний із Мін Ло Guanzhong "Пінг Яо," 12-я
Кіно
Англійська назва: Kabhi Khushi Kabhie Gham ...
Китайська назва: квіти останнього псевдоніма назавжди: іноді щасливі, іноді сумні
Режисер: (Карен Джохар Каран Джохар)
У ролях: (Амітабха Баша Кан Амітабха Баччан) (Джая Бхадурі) (Шахрукх Кхан Шахрукх Кхан) (карта дроу Каджол) (Рітік Рошан) (Карина Капур Карина Капур) без квітів сто Японської Червоної Всі литі
Реліз: 14 грудня 2001 Американський реліз подробиці область
Площа: Індійський англійська
На білому: гінді англійська
Колір: Color / B & W
Звук: Dolby Digital Surround звуку (Dolby Digital) Digital Theater Systems (DTS)
Довжина: 210 хв / Південна Корея: 122
|