Мова :
SWEWE Член :Ввійти |Реєстрація
Пошук
Енциклопедія співтовариство |Енциклопедія відповіді |Відправити запитання |Словник знань |Завантажити знання
Попередній 1 Наступний Вибір сторінок

Мусульманин

Мусульманин, (араб. حلال, англійська: Halaal, Халяль, халяль), арабська означає "законним". Але сфера мусульманина і арабська حلال сенсу відрізняється, як китайський словник, на відповідність ісламському шаріату тільки з точки зору дієти, і інші, такі як одяг, житло, транспорт, незалежно від ідеології. В іншому випадку первісне значення слова халяль, тобто там є використання чистої, є спільною лексики, Сун і Юань династій стали ісламу. До династій Мін і Цин, використання і концепція системи була розроблена і широко застосовується.Вхід

[Як] Мусульманин

[Піньінь] Цин жень

[Фонетичний] різке викривлення ㄧ англ ㄓ ㄣ

Визначення

(1) [чистий і простий]: чиста і проста

Мусульманські бажання. Мін Qianyi "Шан Бао Шао Цин Юань секретар може надати Bong стояти прямо систему доктор": "чиновника, викликані вітром, Джейн халяль, статті Ping Вей".

(2) [реальний і природний]: істинна природа

Мусульманський Людина

Аллах Мін, китайські вчені ввели на ісламський шаріат, використовували "чистий і барвник», «Аллах єдиний справжній оригінал, що хала" та інші слова, культ поклоніння похвали:, (3) [мусульманське ісламське] . Це сказав Іслам є мусульманська релігія, храм сказав мечеть.

(4) Відповідний вірш: Ван Синь-Цзянь "Живопис Орхідеї"

Іслам, мусульманська сім'я. Чисте серце, не фарбувати пил. Весь світ всього. Му навесні, молитися за мир.

(5) Ісламська "тихо, що містить благородний зміст. Згідно мусульманських вчених вчити повазі очищення і т.д. вірю в Божу правду, більше вибору халяль, чистого перекладу одного класу слів сказав. Пізно Мін і початку династії Цин, китайські мусульманські вчені, як" чистий і барвник "" Zhennai унікальний "," очистити до істини своєї релігії "і пояснити причину ісламу, відому як халяль.

Походження

Ні арабське слово "мусульманин", яке походить від стародавніх китайців. «Халяль» слово вперше з'явилося в поемі Тан Лі Бая "морозива з фруктами протерозою комплексу, дорогого одягу висить халяль" є на поезії, означає фізичну первозданну чистоту, самотній для нігтів. Династій Тан і Сун, багато вчених вважають за краще використовувати слово "мусульманський" писати вірші, даосизм також "халяль", щоб назвати свої монастирі, такі як: ". Халяль концепції" Мін імператор писав: "самі священні імперські сто такі слова, як", і похвалив іслам, "мусульманин", до середини Мінг Ху мусульмани поступово стверджуючи монополію на слово «мусульманської». Вважається ясно чиста, насправді не складно. Різне мережа не є "халяль". Тепер мова йде про мечеті, іслам мечеть насправді; Шахада означає, що ядро ​​ісламської віри, що пропозиція: "Немає бога, окрім Аллаха, і Мухаммад посланник Аллаха" халяль готелю чи ресторану, це означає,. Готелі ісламські чи ресторанів; халяль продуктів харчування, це відноситься до дотримання ісламське право виробництва продуктів харчування. Коротше кажучи, "мусульманин" стало синонімом слова ісламу в Китаї. Як і минулого для літніх людей, які називають Іслам "іслам чи іслам." Взагалі кажучи, сучасний термін, використовуваний для опису Іслам мусульманські мечеті і халяльної їжі.


Попередній 1 Наступний Вибір сторінок
Користувач Огляд
Немає коментарів
Я хочу коментувати [Відвідувач (52.14.*.*) | Ввійти ]

Мова :
| Перевірте код :


Пошук

版权申明 | 隐私权政策 | Авторське право @2018 Всесвітній енциклопедичні знання